信息摘要:
在不同的國家和地區(qū),魔術(shù)貼可能有不同的稱呼。以下是一些常見的表達(dá)方式:英國和美國:通常稱為"HookadLoo"或"Hook-ad-loof…
在不同的國家和地區(qū),
魔術(shù)貼可能有不同的稱呼。以下是一些常見的表達(dá)方式:
英國和美國:通常稱為 "Hook and Loop" 或 "Hook-and-loop fastener"。
中國:一般稱為 "
魔術(shù)貼",有時(shí)也稱為 "粘扣帶"。
法國:稱為 "scratch" 或
"Velcro"(這是一家生產(chǎn)魔術(shù)貼的公司的商標(biāo)名稱,但在一些地方已經(jīng)成為了普通名詞)。
德國:常用 "Klettband"(意為 "柳樹帶",源于德國化學(xué)家喬治·德米斯泰爾發(fā)明時(shí)使用的材料名)。
意大利:稱為 "Velcro" 或 "strappo"。
西班牙:常用 "Velcro" 或 "cierre de velcro"。
日本:通常稱為 "マジックテープ" (majikkutēpu),意為 "魔法帶"。
盡管在不同國家和地區(qū)可能有不同的名稱,但
"Hook and Loop" 這個(gè)術(shù)語通常是全球通用的標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語,特別是在工業(yè)和商業(yè)領(lǐng)域。